預(yù)言能否在這個時代復(fù)活?


文章出自:中華遺產(chǎn) 2011年第06期

標(biāo)簽: 集美區(qū)   文化遺產(chǎn)   

圖為“涸澤而漁”的寓言,出自成書于先秦的《文子·七仁》,說的是抽干池水捉魚的故事,諷刺了那些只圖眼前利益、不作長遠打算的人。先秦是盛產(chǎn)寓言的時代,這些寓言,無不發(fā)人深省。然而,在當(dāng)下,寓言卻已然沒落了。

最近,有位詩人出了本寓言類的書,文學(xué)界也開始討論起了寓言。在寓言文體沒落的今天,這大概算一件新鮮事?;仡欁约旱拈喿x史,我對寓言氣質(zhì)的作品,有一種說不清的偏愛,像外國作家卡夫卡、博爾赫斯、卡爾維諾、本雅明等。幾年前,編撰詩人梁小斌寫思想筆記《梁小斌如是說》時,我寫過一篇后記叫《正在復(fù)活的寓言》,談過自己對其寓言氣質(zhì)的喜愛,但對寓言在中國的傳統(tǒng)文化中的表現(xiàn)并未涉及。

先秦是盛產(chǎn)寓言的年代,從《周易》、《莊子》到《孟子》、《韓非子》、《列子》,文中都有大量寓言。很少見到今人論及《周易》的寓言性。記得我初中最早讀《周易》,就是把它當(dāng)寓言讀的。雖文字艱澀,但借著譯注,并沒覺得這本書有多深奧。在我少時印象中,《周易》的寓言與莊子等比起來,不過留白較多,要你用想象去完成。拋開《周易》的各種學(xué)說,從文本角度看,我當(dāng)年的觀點并沒有錯。占筮是一種類似宗教的行為,它要讓人理解并留有回旋想象的空間,只有采用寓言這個辦法。

責(zé)任編輯 / 戴瑩  圖片編輯 / 吳西羽 

版權(quán)聲明

凡中國國家地理網(wǎng)刊登內(nèi)容,未經(jīng)授權(quán)許可,任何媒體和個人不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其它方式使用。
已經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。

要評論?請先 登錄 或者 注冊 ,您也可以快捷登錄: